四嘉宾温市图书馆开讲:代表海外华人文化标志的中餐馆

加拿大都市网

【星岛综合报道】海外华人移民过程中逐渐形成了一种普遍现象和文化共识——“有华人的地方就有中餐馆”,华人饮食一路伴随着华裔侨民的迁徙之路。温哥华公共图书馆(VPL)将于周二(16日)晚上以“饮食与中国侨民”为题,举办一场座谈会。

据加广中文台(RCI)报道,温哥华公共图书馆今晚将邀来4位嘉宾,畅谈为何来自不同地区的华裔会离开原居地,开设中餐馆,又是如何将中餐食谱融入当地饮食中的。

《中餐馆》全景式展现华人移民图景

4位嘉宾包括加拿大作家、活动人士关卓中(Cheuk Kwan)。他曾耗时4年,走访了从加拿大、特立尼达、马达加斯加、到古巴、阿根廷,巴西,再到印度、土耳其,以色列的十几间中餐馆,并在2004年推出15集纪录片《中餐馆》(Chinese Restaurents),讲述了世界各地中餐厨师、企业家、劳动者和梦想家的个人故事,全景式展现华人移民图景。

片中讲述这些餐馆东主或为寻找更好的生活,或为了躲避战乱,或因逃离政治动荡,被迫到完全陌生的地方重新艰苦求存的历程。

此后,他更将拍片感受化作文字,凝结而成《Have You Eaten?》。2024年,台湾大块出版社将其翻译为中文,书名为《吃饭没?》(下图)。

关卓中于接受加广中文采访时指出,中餐馆与华人流散、迁徙的脚步相伴相生,遍布世界不同角落,并带着深刻的中华文化印记,落地生根,融合当地口味,形成各具地域特色的中餐风格。

“中餐馆,是海外华人长久以来最显著的文化标志。”

作家、厨师谭荣辉(Ken Hom)盛赞关卓中,能够把社会史、族群迁移与离散、区域政治学等领域联系起来,还锦上添花加上美食,十分难能可贵。

关卓中列举其中一例,秘鲁首都利马的南美最大唐人街,是由十八世纪到当地讨生活的华工开启,他们将中餐融合秘鲁菜以及印加菜,独创洛莫·萨尔塔多(Lomo saltado,秘鲁炒牛柳)等名菜。

他还指出,近年来很多香港人和中国大陆人士,集中定居加西列治文和加东万锦市,形成以粤菜为中心的文化,继续沿袭著华裔随迁移脚步把中餐带到不同地方的传统。

可参加讲座与作家探讨饮食话题

另一位主讲嘉宾是来自美国加州的琳达·刘·阿努萨萨纳南(Linda Lau Anusasananan)。

她于2012年出版了《华人灵魂料理 — 流传全球的客家食谱》(The Hakka Cookbook, Chinese Soul Food from around the World)(下图),加州大学出版社,2012年),获誉“2012年全球最佳中餐菜谱”。

她因祖母为客家人,从而认同客家人身份并认识客家菜。她为写这本书,寻找客家人的迁徙以及各地不同的客家菜菜谱,脚步遍及秘鲁、毛里求斯、特立尼达、牙买加和印度。她的书不仅是一本食谱,同时更交织著客家人、中国客家人流散的历史以及个人故事。

接下来的两位嘉宾,其中,庄兼泓(音译,Kevin Chong)是位作家及卑诗大学(UBC)副教授,其最新小说《余本森的双重生活》(The Double Life of Benson Yu),入围2023年吉勒文学奖终选名单,并被加拿大广播公司(CBC)评为加拿大最佳小说。

另一位是林朱迪(音译,Judy Lam Maxwell),拥有UBC历史学硕士学位的她,是居住在温哥华的烹饪以及华裔遗产旅游企业家,也是“唐人街历史之旅”(Historical Chinatown Tours)项目的创始人。

感兴趣参与讲座者,将有机会与作家探讨感兴趣的饮食话题。

日期:周二(16日)

时间:6:30 ~ 8:00

地点:温哥华公共图书馆

Alice MacKay Room, Lower Level

350 West Georgia St.

Vancouver British Columbia V6B6B11

图:RADIO-CANADA / VPL

V6

share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

西捷航班因机械故障紧急飞返温哥华

【遗民历奇41】“多伦多四杰”,江湖再见罢!

法例限制国会议员不得披露国安情报 最高法院裁定条文合宪

被誉为“海上白色天鹅”的日本知名帆船 现身列治文海岸