选城市 : 多伦多 | 温哥华
2024年07月23日 星期二 15:28:27
dushi_city_vancouver
dushi_city_tor
dushi_top_nav_01
dushi_top_nav_05
dushi_top_nav_02
dushi_top_nav_20
dushi_top_nav_28
dushi_top_nav_30
dushi_top_nav_31
dushi_top_nav_25

Tag: 北大校长

史家之言:重慶大學、浙大與北大 今昔兩位院校長

作者:史毅敏 北京大学校长林建华于校庆典礼致辞,将鸿鹄志读成“鸿浩”志,一时哗然。 虽说读错字之事,人之所时有。然“燕雀安知鸿鹄之志哉”出自《史记•陈涉世家》,至晚上世纪七十年代中学语文课本即有收入,属于初中文言文入门读物,不算艰深,林校长高级知识分子,身负大学校长之望,且在如此郑重场合,读错字难免让着名高等学府蒙羞。 未几,林校长公开发表道歉信,风波再起。人疑其诿过于时代,饰非以环境。信不长,我完整读了一遍,也有一点小小不解处:林校长称“我所有重要讲话”“都是自己写的”,莫非林校长不使用拼音输入法写文章么?如何不知“自己写的”文字之读音呢? 林校长学而优则仕,自2010年起,历任重庆大学校长、浙江大学校长、北京大学校长。 2013年出任浙江大学校长之前,部分浙大校友联名反对任命,曾是新闻一件。 当代另一位学者,学宦经历与林校长有重合处,那是人口学家与经济学家马寅初。抗战时期,马老曾出任重庆大学商学院院长。 1949年,马寅初任新中国首任浙江大学校长,1952年5月,任北京大学校长。 林校长在短短一篇道歉信中,两次使用“你们的校长”来称呼自己。这种居高临下的亲切自无不妥且生活中并不罕见。两相比较,马寅初的亲切则让学生更觉彼此平等。就任北京大学校长那年,马寅初年届七十,连毛泽东与其谈话,亦尊称“马老”。马老性格热忱,对学生讲话,往往自我谦称“兄弟”。 1952年国庆庆典,安排有北大学生去天安门游行。前一天马寅初高兴地对学生讲话:“明天,兄弟要上天安门城楼上去检阅你们”。 北大师生欢迎马寅初任校长的大会上,七十高龄的马老发言:“兄弟很荣幸来到北大做校长。兄弟要和大家提出三个挑战:第一,兄弟要学俄文……第二,兄弟要骑马、爬山……第三,兄弟冬天洗冷水澡。” 与此相对,林校长在道歉信中公开声明:“很难保证今后不会出现类似的错误”,“像我这个年纪的人,恐怕也很难短时间内,在文字水平上有很大进步了”。 林校长生于1955年10月,今年(2018年)5月年六十二,比当年就任北大校长后立志学俄文的马老年轻八岁。由此观之,林校长自身恐怕也“要励志,立‘鸿浩’志”吧? 抚今追昔,不知重庆大学、浙江大学和北京大学的“菁菁学子”心里是何滋味。 说起来,林校长在典礼发言中使用的这个“菁菁学子”,恐怕也是“莘莘学子”之误。 “莘莘”,读音“深深”,来自《国语》中引用《周诗》中诗句“莘莘征夫”,是“众多”的意思,今人常与“学子”连用,表示众多学生。 “菁菁”,读音“晶晶”,来自《诗经》,在《国风》及《小雅》中都有出现,都是形容草木茂盛的样子(“菁菁者莪”,“其叶菁菁”) 。典籍中尚未见到与“学子”连用这种用法。 当然,林校长在“自己写”“重要讲话”时候,为了增加文采,有意从诗经中借用典故,自创(或有意引用网络上以讹传讹的)新词“菁菁学子”,以草木茂盛形容学生众多,也不是说不过去。如果真是这样,在道歉信中林校长自谓“我的文字功底的确不好”,实在是过谦了。 北大、浙大与重庆大学,皆海内名校,人才辈出,世人仰望。林建华校长化学专家,科学上亦必有所贡献与造诣。为此文者,非为苛其读错一二字之细故,实不愿今之高等学府主事者,沾染漫不经心在前,诿过塞责在后之官场习气也。