1/10千禧族愿为金钱当甜心宝贝 男性更开放

加拿大都市网

■■调查指,相当比例的千禧世代愿为了金钱与人交往。wiredjersey图片

星岛日报讯

有调查指,相当比例的千禧世代愿意为了金钱与人交往,14%受访者表示,只需1000元就能成为别人的“甜心宝贝”(sugar baby),其中男性由于财政拮据,态度比女性更开放。

英国《每日邮报》报道,千禧族遇到财政困难时虽不至于以物色“糖心爸爸”(sugar daddy)为首选,但有意循此解决问题的人比例达到14%,高于X世代的7%以及婴儿潮一代的3%。比较千禧世代两性的话,11%受访男性愿意成为糖心宝贝,愿意的女性只有9%。

调查由CreditLoan进行,访问了1200人。参与调查的研究员达尼尔(Tom Dehnel)指,千禧世代对糖心宝贝的态度较开放,可能与其财政压力较大有关,又或者千禧代的道德观念,较年长一代更为宽松。

调查也显示,相对于千禧世代及婴儿潮人士,X世代向父母借钱的金额较大,借贷额会逾1.1万元,而千禧世代只会向父母借4400元,婴儿潮人士的额度稍高,大约5200元。全部受访年龄组别都表示,更倾向向母亲开口借钱。

在借钱的用途方面,千禧世代会用资金支付基本生活开销、教育经费或缴租,此外,千禧族更愿意仅仅为了旅行便问父母借钱。达尼尔认为,情况反映千禧代更注重个人体验多于物质,加上居住在生活成本较高的城市,租金及置业成本较高,也令千禧一代为了居所问题而借钱。

CreditLoan的研究人员指,约70%千禧代受访者表示会向母亲借钱,而向父亲借钱的比率也有58%,现象或许反映了千禧世代投身社会后所赚取的收入,低于父母当年工作时的收入,在经济角度面对的情况较父母辈更严峻。2017年有调查指,年轻人最初投入社会的工作所得,较父母同阶段的收入少1万元。