习特会明星级第一夫人成“娇”点

加拿大都市网

US First Lady Melania Trump (centre R) and China's First Lady Peng Liyuan (2nd L) paint the eyes onto Panda figures in a calligraphy class during a visit to Banchang Primary School in Beijing on November 9, 2017. Donald Trump and Xi Jinping put their professed friendship to the test on November 9 as the least popular US president in decades and the newly empowered Chinese leader met for tough talks on trade and North Korea. / AFP PHOTO / POOL / GREG BAKER
■彭丽媛陪同梅拉尼娅参观北京一所小学,并即席挥毫。路透社

美国总统特朗普访华,其夫人梅拉尼娅和中国国家主席习近平的夫人彭丽媛,两位明星级的第一夫人二度正式同场比美,拼柔性外交,成为习特会的另一受到国际瞩目的“娇”点。

习近平夫妇8日下午在北京故宫博物院迎接来访的特朗普夫妇,两国元首伉俪在宝蕴楼简短茶叙,还参观故宫前三殿,并在太和殿外合照。两位第一夫人的举止和穿着打扮,皆引起关注。

《中国时报》报道,彭丽媛歌唱家出身,《纽约时报》曾以“从歌后到中国第一夫人”专文介绍。由于她接连在国际舞台上展开魅力攻势,以东方女性的端庄、亲和形象,掳获人心,被外媒赞为“中国外交新名片”。

梅拉尼娅则是模特儿出身,在公开场合穿着,不受第一夫人的传统限制,尽显个人时尚品味,当然其一身行头也相当“名贵”。这次她出访亚洲,虽带了不少名牌服饰,但较为低调。

8日参观故宫,梅拉尼娅穿着剪裁合身、黑色收腰长版大衣搭黑色高跟鞋,显露修长好身材。彭丽媛则穿着一件领子有特别设计的灰色大衣,展现东方女性特有的稳重和端庄。

share to wechat