小杜為了政治正確也是拼了!自創英文詞成笑柄

加拿大都市网

杜鲁多在芝加哥大学谈及NAFTA问题。加通社

綜合報道

總理杜魯多發揮無窮創意,日前自創了一個英文字「peoplekind」代替常用的「mankind」 (人類),成為笑柄。杜魯多周三承認,他講了一個「很爛的笑話」。

上周四,一名女子與杜魯多交談,討論到亞省的慈善團體,期間講了「mankind」這個字。杜魯多當時對她說,他寧可使用「peoplekind」這個字。

此話一出,旋即引起議論紛紛,連海外的新聞媒體都拿來作話題。美國霍士新聞台的皇牌節目《Fox and Friends》在周四播出的一集,主持人盡情挖苦及取笑杜魯多。

英國電視主播摩根和澳洲著名專欄作家帕納希枇評杜魯多矯枉過正,過份政治正確

杜魯多周三會見記者時,主動提及這件事,說:「我數天前講了一個很爛的笑話,似乎在網上瘋傳。如果私底下講及了解上文下理,是無問題的,但不了解上文下理便糟了。今次事件提醒我,即使我覺得有趣,我也不應開玩笑。」

上周,加拿大國會通過一項議案,把國歌歌詞的其中一句「統領你眾兒子」(in all thy sons command) 改為「統領我們所有人」(in all of us command)。

杜魯多標榜自己是女權主義者。在2015年,他委任的內閣中有一半是女性成員,引起全球注目。當被問到為何要這樣做時,他說:「因為現在是2015年。」

share to wechat

延伸阅读

延伸阅读

完不成北约军费目标 杜鲁多将在峰会上被点名羞辱

自由党国会议员致函党核心小组 呼吁总理杜鲁多辞职

杜鲁多党内劝退声大起 致力于留任总理一职

杜鲁多焦头烂额 7成加拿大人希望他下台